Vì sao phải tôn trọng và bảo vệ tài sản của nhà nước và lợi ích công cộng

-
English 中文
Trang chủ
Giới thiệu Cổng TTĐT Chính phủ Báo điện tử Chính phủThư điện tử công vụ Chính phủChính phủ cùng với Người không tính nước

Bầu cử Quốc hội khóa XV, HĐND những cấp|Chống dịch như kháng giặc!|Thông tin update dịch nCoV|Học tập tnóng gương đạo đức Hồ Chí Minh-Tăng cường sản xuất, chỉnh đốn Đảng


*

Nước CHXHcông nhân Việt Nam Chính phủ Hệ thống văn bản Số liệu ngân sách Nhà nước Chính sách cải tiến và phát triển tài chính - buôn bản hội Các chương trình, dự án công trình cải cách và phát triển KT - XH trọng yếu của quốc gia Các chương trình Khoa học cùng Công nghệ Tình hình tài chính - xã hội Nghị quyết của Chính phủ Thông cáo báo mạng VBQPPL vị nhà nước, Thủ tướng mạo Chính phủ ban hành
*

tin tức tổng hợp
Quốc kỳ, Quốc huy, Quốc ca, Tuim ngôn
Hiến pháp năm 2013
Chủ tịch Hồ Chí Minch
Hệ thống bao gồm trị
Ban Chấp hành Trung ương
Các Ban Đảng Trung ương
Văn kiện Đảng
Tư liệu về Đảng
Lịch sử
Địa lý
Dân tộc
Bản đồ hành chính (GIS)
Kinch tế- Xã hội
Văn hoá
Du lịch

CHƯƠNG II

QUYỀN CON NGƯỜI, QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CƠ BẢN CỦA CÔNG DÂN

Điều 14

1. Ở nước Cộng hòa xóm hội công ty nghĩa toàn quốc, những quyền con tín đồ, quyền công dân về thiết yếu trị, dân sự, tài chính, văn hóa, buôn bản hội được thừa nhận, tôn kính, đảm bảo, đảm bảo an toàn theo Hiến pháp và pháp luật.

Bạn đang xem: Vì sao phải tôn trọng và bảo vệ tài sản của nhà nước và lợi ích công cộng

2. Quyền con người, quyền công dân chỉ có thể bị hạn chế theo điều khoản của phương tiện trong trường thích hợp cần thiết bởi nguyên do quốc phòng, an ninh nước nhà, cô quạnh từ bỏ, bình an xã hội, đạo đức thôn hội, sức khỏe của cộng đồng.

Điều 15

1. Quyền công dân không bóc rời nhiệm vụ công dân.

2. Mọi người có nghĩa vụ tôn kính quyền của tín đồ khác.

3. Công dân gồm trách rưới nhiệm thực hiện nghĩa vụ đối với Nhà nước và làng mạc hội.

4. Việc triển khai quyền con người, quyền công dân ko được xâm phạm tác dụng nước nhà, dân tộc, quyền với tiện ích hợp pháp của bạn khác.

Điều 16

1. Mọi tín đồ đa số đồng đẳng trước điều khoản.

2. Không ai bị tách biệt đối xử trong cuộc sống chủ yếu trị, dân sự, kinh tế tài chính, văn hóa, làng mạc hội.

Điều 17

1. Công dân nước Cộng hòa làng mạc hội công ty nghĩa toàn nước là người có quốc tịch nước ta.

2. Công dân Việt Nam cần yếu bị trục xuất, giao nộp mang đến đơn vị nước khác.

3. Công dân cả nước ngơi nghỉ quốc tế được Nhà nước Cộng hòa xóm hội chủ nghĩa VN bảo hộ.

Điều 18  

1. Người Việt Nam định cư nghỉ ngơi nước ngoài là thành phần ko bóc tách rời của cộng đồng dân tộc bản địa VN.

 2. Nhà nước Cộng hòa thôn hội công ty nghĩa nước ta khuyến nghị cùng tạo ĐK nhằm tín đồ VN định cư làm việc quốc tế duy trì gìn cùng đẩy mạnh bản sắc văn hóa truyền thống dân tộc bản địa Việt Nam, duy trì quan hệ tình dục lắp bó với gia đình với quê nhà, góp thêm phần tạo quê nhà, tổ quốc.

Điều 19

Mọi người dân có quyền sinh sống. Tính mạng bé bạn được điều khoản bảo lãnh. Không ai bị tước đoạt tính mạng trái lý lẽ.

Điều đôi mươi

1. Mọi người dân có quyền bất khả xâm phạm về thân thể, được pháp luật bảo lãnh về sức khoẻ, danh dự với nhân phẩm; không trở nên tra tấn, đấm đá bạo lực, truy tìm bức, nhục hình tốt ngẫu nhiên vẻ ngoài đối xử làm sao khác xâm phạm thân thể, sức mạnh, xúc phạm danh dự, nhân phđộ ẩm.

2. Không ai bị tóm gọn trường hợp không có ra quyết định của Toà án quần chúng, quyết định hoặc phê chuẩn của Viện kiểm sát quần chúng, trừ ngôi trường đúng theo lỗi lầm quả tang. Việc bắt, giam, duy trì fan bởi vì công cụ định.

3. Mọi người dân có quyền hiến tế bào, thành phần cơ thể bạn cùng hiến xác theo biện pháp của chế độ. Việc xem sét y học tập, dược học, công nghệ giỏi bất kỳ vẻ ngoài thí nghiệm làm sao khác bên trên cơ thể bạn phải gồm sự gật đầu đồng ý của fan được phân tích.

Điều 21

1. Mọi người có quyền bất khả xâm phạm về cuộc sống riêng tứ, bí mật cá nhân cùng kín đáo gia đình; tất cả quyền đảm bảo danh dự, uy tín của chính mình.

tin tức về đời sống riêng biệt tư, bí mật cá nhân, kín mái ấm gia đình được pháp luật bảo đảm an ninh. 

2. Mọi người có quyền kín thư tín, điện thoại, năng lượng điện tín và các hiệ tượng thương lượng ban bố riêng bốn không giống.

Không ai được bóc msinh hoạt, kiểm soát và điều hành, thu giữ lại trái nguyên tắc tlỗi tín, điện thoại cảm ứng thông minh, điện tín với các bề ngoài điều đình đọc tin riêng bốn của fan không giống.

Điều 22

1. Công dân có quyền gồm vị trí sinh sống phù hợp pháp.

2. Mọi người dân có quyền bất khả xâm phạm về khu vực ở. Không ai được từ bỏ ý vào vị trí ở của người khác còn nếu như không được tín đồ kia đồng ý.

3. Việc thăm khám xét chỗ làm việc do biện pháp định.

Điều 23  

Công dân tất cả quyền thoải mái tải với cư trú sống trong nước, gồm quyền ra nước ngoài và từ nước ngoài về nước. Việc thực hiện những quyền này vị luật pháp pháp luật.

Điều 24

1. Mọi người dân có quyền thoải mái tín ngưỡng, tôn giáo, theo hoặc không theo một tôn giáo như thế nào. Các tôn giáo đồng đẳng trước lao lý.

2. Nhà nước tôn kính và bảo hộ quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo. 

3. Không ai được xâm phạm tự do thoải mái tín ngưỡng, tôn giáo hoặc lợi dụng tín ngưỡng, tôn giáo để vi phi pháp phương tiện.

Điều 25

Công dân gồm quyền thoải mái ngôn luận, tự do báo chí, tiếp cận đọc tin, họp hành, lập hội, biểu tình. Việc thực hiện các quyền này vày điều khoản điều khoản.

Điều 26

1. Công dân nam, con gái đồng đẳng về hầu như khía cạnh. Nhà nước bao gồm chính sách bảo đảm an toàn quyền cùng thời cơ đồng đẳng giới.

2. Nhà nước, làng mạc hội với gia đình tạo ra điều kiện để thiếu phụ cải cách và phát triển trọn vẹn, phát huy mục đích của bản thân trong làng mạc hội.

3. Nghiêm cấm biệt lập đối xử về giới.

Điều 27  

Công dân đầy đủ mười tám tuổi trlàm việc lên có quyền thai cử cùng đầy đủ nhị mươi kiểu mẫu tuổi trsinh hoạt lên tất cả quyền ứng cử vào Quốc hội, Hội đồng dân chúng. Việc tiến hành các quyền này bởi vì biện pháp định.

Điều 28

1. Công dân bao gồm quyền tmê say gia thống trị nhà nước với xã hội, tsi gia trao đổi cùng đề xuất với cơ quan đơn vị nước về những sự việc của các đại lý, địa phương thơm cùng toàn quốc.

2. Nhà nước tạo ra điều kiện nhằm công dân tyêu thích gia thống trị đơn vị nước và xã hội; công khai minh bạch, tách biệt vào việc đón nhận, ý kiến chủ ý, ý kiến đề nghị của công dân.

Xem thêm: Ngành Kế Toán Tiếng Anh Là Gì, Kế Toán Viên Và Những Điều Cần Biết

Điều 29

Công dân đủ mười tám tuổi trngơi nghỉ lên gồm quyền biểu quyết khi Nhà nước tổ chức trưng cầu ý dân.

Điều 30

1. Mọi người có quyền năng khiếu nại, tố cáo với ban ngành, tổ chức triển khai, cá nhân gồm thẩm quyền về gần như việc làm trái điều khoản của cơ sở, tổ chức triển khai, cá nhân.

2. Cơ quan, tổ chức triển khai, cá nhân bao gồm thẩm quyền cần đón nhận, xử lý khiếu nề, tố cáo. Người bị thiệt sợ hãi có quyền được đền bù về thứ chất, ý thức với phục hồi danh dự theo lý lẽ của luật pháp.

3. Nghiêm cnóng vấn đề trả thù fan năng khiếu nề, tố giác hoặc lợi dụng quyền khiếu nằn nì, cáo giác để vu khống, vu cáo có tác dụng hại người không giống.

Điều 31  

1. Người bị buộc tội được xem là vô tội cho đến lúc được chứng tỏ theo trình từ lao lý định cùng bao gồm bản án kết tội của Tòa án đã tất cả hiệu lực thực thi lao lý.

2. Người bị kết tội nên được Tòa án xét xử kịp lúc vào thời hạn lao lý định, vô tư, công khai. Trường hợp xét xử bí mật theo nguyên lý của qui định thì câu hỏi tuyên ổn án phải được công khai.

3. Không ai bị kết án nhì lần bởi một tội phạm.

4. Người bị tóm gọn, trợ thời duy trì, tạm bợ giam, khởi tố, khảo sát, tầm nã tố, xét xử bao gồm quyền trường đoản cú bao biện, nhờ vào qui định sư hoặc fan không giống cãi.

5. Người bị bắt, tạm giữ, tạm bợ giam, khởi tố, điều tra, truy nã tố, xét xử, thực hiện án trái pháp luật bao gồm quyền được bồi thường thiệt sợ hãi về đồ dùng chất, niềm tin với hồi phục danh dự. Người vi phạm pháp khí cụ vào bài toán bắt, giam, giữ lại, khởi tố, điều tra, truy tố, xét xử, thi hành án khiến thiệt sợ hãi cho những người khác yêu cầu bị giải pháp xử lý theo điều khoản.

Điều 32

1. Mọi người có quyền thiết lập về thu nhập vừa lòng pháp, của cải nhằm dành riêng, nhà ở, tư liệu sinh hoạt, tứ liệu tiếp tế, phần vốn góp vào công ty hoặc trong số tổ chức triển khai tài chính khác. 2. Quyền thiết lập tư nhân cùng quyền thừa kế được điều khoản bảo hộ.

3. Trường hòa hợp thật cần thiết bởi vì nguyên nhân quốc phòng, bình an hoặc bởi tiện ích tổ quốc, tình trạng khẩn cấp, chống, kháng thiên tai, Nhà nước trưng sở hữu hoặc trưng dụng có bồi thường gia tài của tổ chức, cá nhân theo giá Thị phần.

Điều 33

Mọi người dân có quyền tự do marketing trong số những ngành nghề cơ mà quy định không cnóng.

Điều 34

Công dân gồm quyền được bảo đảm phúc lợi thôn hội.

Điều 35

1. Công dân bao gồm quyền thao tác, chắt lọc nghề nghiệp, bài toán làm với địa điểm thao tác.

2. Người làm công nạp năng lượng lương được bảo vệ những điều kiện thao tác làm việc công bằng, an toàn; được hưởng lương, chế độ nghỉ ngơi.

3. Nghiêm cnóng minh bạch đối xử, cưỡng bức lao rượu cồn, áp dụng nhân công bên dưới độ tuổi lao rượu cồn về tối tgọi.

Điều 36

1. Nam, con gái có quyền kết hôn, ly hôn. Hôn nhân theo nguyên tắc trường đoản cú nguyện, văn minh, một vk một ông xã, vợ chồng đồng đẳng, tôn kính lẫn nhau.

 2. Nhà nước bảo hộ hôn nhân gia đình với mái ấm gia đình, bảo hộ quyền lợi và nghĩa vụ của tín đồ người mẹ và trẻ em.

 Điều 37

1. Trẻ em được Nhà nước, mái ấm gia đình với làng hội đảm bảo, chăm lo với giáo dục; được tđắm say gia vào các vấn đề về trẻ em. Nghiêm cnóng xâm hại, hành hạ và quấy rầy, ngược đãi, mặc kệ, sử dụng quá, bóc lột mức độ lao đụng cùng các hành động không giống vi phạm quyền trẻ nhỏ.

2. Tkhô giòn niên được Nhà nước, gia đình cùng xóm hội sản xuất điều kiện tiếp thu kiến thức, lao hễ, vui chơi giải trí, cải cách và phát triển thể lực, trí tuệ, tu dưỡng đạo đức nghề nghiệp, truyền thống lâu đời dân tộc bản địa, ý thức công dân; tiên phong vào việc làm lao rượu cồn sáng tạo cùng đảm bảo Tổ quốc.

3. Người cao tuổi được Nhà nước, gia đình cùng buôn bản hội tôn trọng, âu yếm với phát huy mục đích vào sự nghiệp thành lập cùng đảm bảo an toàn Tổ quốc.

Điều 38

1. Mọi người có quyền được đảm bảo an toàn, chăm sóc sức khỏe, đồng đẳng vào việc áp dụng những hình thức dịch vụ y tế cùng có nhiệm vụ triển khai các hiện tượng về phòng bệnh, đi khám dịch, trị dịch.

2. Nghiêm cnóng các hành động rình rập đe dọa cuộc sống thường ngày, sức khỏe của bạn khác cùng cộng đồng.

Điều 39

Công dân có quyền với nghĩa vụ học hành.

Điều 40

Mọi người có quyền phân tích công nghệ và technology, sáng chế văn học tập, thẩm mỹ và nghệ thuật cùng thụ hưởng ích lợi tự những hoạt động kia.

Điều 41

Mọi người có quyền thưởng thức cùng tiếp cận những quý hiếm vnạp năng lượng hoá, tham gia vào đời sống văn hóa truyền thống, áp dụng những cơ sở văn hóa. 

Điều 42

Công dân tất cả quyền xác định dân tộc của mình, sử dụng ngôn từ bà mẹ đẻ, gạn lọc ngôn ngữ tiếp xúc.

Điều 43

Mọi người dân có quyền được sinh sống vào môi trường trong lành với gồm nghĩa vụ đảm bảo an toàn môi trường xung quanh.

Điều 44

Công dân tất cả nhiệm vụ trung thành cùng với Tổ quốc.

Phản bội Tổ quốc là tội nặng nề độc nhất vô nhị.

Điều 45

1. Bảo vệ Tổ quốc là nghĩa vụ linh nghiệm với quyền cao niên của công dân.

2. Công dân buộc phải thực hiện nghĩa vụ quân sự chiến lược và tsay mê gia tạo ra nền quốc chống toàn dân. 

Điều 46

Công dân gồm nghĩa vụ theo đúng Hiến pháp cùng pháp luật; ttê mê gia đảm bảo bình yên non sông, trơ khấc từ, an toàn xã hội cùng chấp hành đa số quy tắc sinh hoạt chỗ đông người.

Điều 47

Mọi người dân có nhiệm vụ nộp thuế theo phương pháp định.

Điều 48

Người nước ngoài trú ngụ sinh sống toàn quốc cần tuân theo Hiến pháp với luật pháp Việt Nam; được bảo hộ tính mạng con người, gia tài và những quyền, tiện ích quang minh chính đại theo quy định Việt Nam.

Điều 49

Người nước ngoài đấu tranh vày tự do thoải mái và chủ quyền dân tộc bản địa, vì nhà nghĩa làng hội, dân công ty cùng hòa bình hoặc vì sự nghiệp công nghệ mà lại bị bức sợ thì được Nhà nước Cộng hòa xã hội công ty nghĩa nước ta lưu ý cho cư trú.